Prevod od "diceva la" do Srpski


Kako koristiti "diceva la" u rečenicama:

Ho fatto esattamente come diceva la lettera.
Uradio sam taèno šta je u pismu reèeno:
Allora non c'è stato nessun rapimento, Saibei diceva la verità...
Što opet znaèi, da je nije Seibei kidnapovao.
Ti ricordi cosa diceva la tavoletta del Graal? "Al di là del deserto,
Seæaš se šta je pisalo na tabli: "Preko pustinje,
"Si salvi chi puo'", come diceva la mia ex.
E, baš smo zajebali, kao što je moja bivša žena govorila. Šta ti to znaèi?
Ti ricordi cosa diceva la mamma degli incubi?
Seæate se šta je mama govorila za košmare?
Come ti dira' tua madre e come diceva la mia...
Ipak, kao što ti majka kaže, kao što je i meni moja...
Tutto qui quello che diceva la mappa?
To je sve što je pisalo?
Ma come diceva la mia vecchia e brutta e'ia Gladys:
Ali kao sto je moja ruzna ujna GIadis govorila,
Ovviamente, ora risulta che probabilmente diceva la veritá.
Izgleda da se sad pokazalo, da je govorio istinu. Kada se to dogodilo?
Beh, e' solo... perche' lo diceva la mia famiglia, io dovevo starmene buona e fare quello che mi veniva detto.
Pa, Recimo samo, zato što je moja obitelj tako rekla. Ja sam trebala sjediti tamo i raditi ono što mi se kaže.
Mia madre diceva "la conoscenza e' polvere".
Moja mama se znala reæi "znanje je prah".
Significa che diceva la verità anche sull'assassinio della moglie.
Izgleda da je isprièao istinu o njegovoj bivšoj ženi.
Come diceva la band, 'Due cuori battono all'unisono'.
... каоштобендрече: 'Два срца куцају као једно'.
Anche questo diceva la mia terza moglie.
I to zvuèi kao moja treæa žena.
Diceva "la miglior pizza della citta'".
Pisalo je "Najbolja pica u gradu".
Allora sapremo che diceva la verita'.
Tada æemo znati da je govorio istinu.
Disse che la Terra non era al centro dell'universo... con il paradiso sopra e l'inferno sotto, come diceva la Chiesa.
Taèno. Rekao je da Zemlja nije centar univerzuma sa rajem iznad i paklom ispod kao što je propagirala crkva.
Doveva appartenere alla vittima, la teneva per difesa personale, questo significa che Castle diceva la verita'.
Mora da je pripadao žrtvi za samoodbranu. Što znaci da je Kasl govorio istinu.
Martha... ha detto a mia moglie che non poteva fidarsi di nulla di quel che diceva la sorella. A causa dei suoi seri problemi mentali.
Martha je rekla mojoj ženi da ne veruje u ono što njena sestra govori zbog njenih ozbiljnih mentalnih problema.
C'era una ragazza che diceva la stessa cosa.
Једна девојка је говорила исту ствар.
So cosa diceva la gente di lui, ma si sbagliavano.
Znam što ljudi govore o njemu, ali griješe.
Se bisogna fare un lavoro, bisogna farlo bene, come diceva la mia cara vecchia mamma.
Posao vrijedan rada je vrijedan da se dobro odradi kao što je moja stara majka voljela reæi.
Ci sono piste sul tipo che diceva la seguisse?
Imamo li sto o tom tipu za kojeg je govorila da ju prati?
Dio mio, ma allora Max diceva la verita'...
O, moj bože. Znaèi da je Max govorio istinu.
La notte in cui e' stata infettata, Nick l'aveva portata da Monroe perche' la convincesse che Nick diceva la verita'.
Noæ kad je inficirana, Nick ju je odveo Monroeu da bi je uvjerio kako govori istinu.
Il padre di Nicole Weitz diceva la stessa cosa.
Otac Nikol Veitz rekao istu stvar.
Come diceva la grande De Blasi che mi ha preceduto in questo ruolo questa sera mi faccio due cose.
Kao što reče moj prethodnik De Blasi, "Večeras ću uraditi dve stvari, poješću supu i jebaću."
Quel tipo diceva la verita', sull'odore.
Onaj tip nije lagao da smrde.
La prova che Izzy diceva la verita' la notte in cui fu ucciso.
Dokaz, da je Izi govorio istinu one noæi, kad je ubijen.
Ha detto che avrebbe fatto del male a qualcuno e diceva la verita'.
Rekao je da æe povrediti ljude, i nije lagao.
Perlomeno era quello che diceva la nonna.
Бар је тако говорила моја бака.
Anche un tipo in fondo al corridoio diceva la stessa cosa e poi ha staccato il naso di un dottore a morsi.
Imao sam druškana dole koji je rekao isto pre nego što je odgrizao nos doktoru.
Hannah Arendt diceva, "La triste verità è che la maggior parte del male in questo mondo non è causato da persone che vogliono essere deliberatamente cattive.
Hana Arent je rekla: "Tužna istina je da najviše zla počinjenog na ovom svetu nisu počinili ljudi koji su odabrali da budu zli.
Oscar Wilde diceva la stessa cosa dell'amore.
Oskar Vajld je rekao isto, samo o zavođenju.
Quindi per esempio, se qualcuno diceva: "La probabilità che io mi ammali di cancro é circa del 50 per cento." e noi gli dicevamo: "Ehi, buone notizie.
Na primer, ako je neko rekao: "Moja šansa da obolim od raka je oko 50 posto", mi bismo rekli: "Hej, dobre vesti.
Quindi se qualcuno diceva: "La probabilità che io mi ammali di cancro è del 50 per cento'" e noi dicevamo, "Ehi, buone notizie.
Ako je neko rekao: "Moja šansa da obolim od raka je 50 posto", a mi: "Hej, dobre vesti.
Quando ho fatto il tour "Axis of Evil", è andato in onda su Comedy Central, sono andato online per vedere cosa ne diceva la gente.
Kad sam bio na komičarskoj turneji "Osa zla " emitovali su na tv kanalu Comedy Central, otišao sam na internet
Come diceva la mia professoressa di algebra, dovete scrivere i passaggi, perché se non so quali passaggi avete seguito, non posso sapere quelli che non avete seguito, e se non so che domande vi siete fatti, non posso sapere che domande non vi siete fatti.
Kao što je moj učitelj algebre iz srednje škole umeo da kaže: "Pokaži proces, jer ako ne znam koje si korake napravila, ne znam ni koje korake nisi napravila, i ako ne znam koja pitanja si postavila, ne znam ni koja pitanja nisi postavila".
Quando ripresi i sensi, la guardia, sopra di me, diceva: "La prossima volta ruba qualcosa che puoi trascinare, piccolo teppista".
Pa, kad sam došao sebi, čuvar je stajao iznad mene i rekao: "Sledeći put, mali probisveti, ukradite nešto što možete da nosite."
Allora udii una gran voce nel cielo che diceva: la salvezza, la forza e il regno del nostro Dio e la potenza del suo Cristo, poiché è stato precipitato l'accusatore dei nostri fratelli, colui che li accusava davanti al nostro Dio giorno e notte
I čuh glas veliki na nebu koji govori: Sad posta spasenje i sila i carstvo Boga našeg, i oblast Hrista Njegovog; jer se zbaci opadač braće naše, koji ih opadaše pred Bogom našim dan i noć.
2.5987730026245s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?